Google Vertalen
-Ontdek de kracht van Jezus' werkelijke naam met deze spirituele oefening!
-Verbind je op een diepere manier met God door de Heilige Naam van Jezus!
-Ontgrendel een schat aan zegeningen met deze oude traditie!
De Heilige Bijbel is gratis. NWT New World Translation is gratis. Om de uitverkorenen te laten beseffen, moet je de waarheid kopen!!
Veel informatie is GRATIS op deze website, maar het schone WOORD en de WAARHEDEN moet je kopen.
Ik ben een alinea. Klik hier om je eigen tekst toe te voegen en mij te bewerken. Het is makkelijk. Klik gewoon op 'Tekst bewerken' of dubbelklik op mij om uw eigen inhoud toe te voegen en wijzigingen aan te brengen in het lettertype.
Broeder Timotheüs, hier zijn woorden voor de post die ik gisteravond deed
Zou The Strong Delusion de naam van Jezus kunnen zijn? Controleer deze
Schriftgedeelten uit!!
Mattheüs 7:21-23 Niet iedereen die tegen Mij zegt: Meester, Meester, zal het Koninkrijk der hemelen binnengaan; maar hij die de wil doet van mijn Vader, Die in de hemelen is. Velen zullen te dien dage tot mij zeggen: Meester, Meester, hebben wij niet in uw naam geprofeteerd? En in uw naam duivelen hebt uitgeworpen? En in uw naam vele wonderbare werken gedaan? En dan zal Ik hun belijden: Ik heb u nooit gekend: ga weg van Mij, gij die ongerechtigheid werkt.
Kijk eens naar deze Schriftgedeelten!!
Handelingen 2:38 Toen zeide Petrus tot hen: Bekeert u, en een ieder van u worde zich laten dopen in de naam van YÂSHA' Mashi'aH tot vergeving van zonden, en gij zult de gave van de Rawach Qadash ontvangen.
Handelingen 4:12 En er is geen zaligheid in een ander, want er is geen andere naam onder de hemel onder de mensen gegeven, waardoor wij zalig moeten worden.
Romeinen 10:9-10 Want indien gij met uw mond de Meester YASH' belijdt en met uw hart gelooft dat A'HÂY¢H hem uit de doden heeft opgewekt, zult gij gered worden. Want met het hart gelooft de mens tot gerechtigheid; En met de mond wordt belijdenis gedaan tot zaligheid.
Als je deze Schriftgedeelten in een gewone Engelse Bijbel leest, zegt zelfs een KJV Jezus voor onze Verlosser. Maar is dat zo? Is de Naam van onze Heiland werkelijk Jezus?
U moet zich het Evangelie, de Dood, de Begrafenis en de Opstanding herinneren en nu zit Onze Verlosser aan de rechterhand van A'HÃYÃH!! Hij stierf en stond bijna 2000 jaar geleden weer op!! En bedenk dat Hij niet verandert!!
Hebreeën 13:8 YÂSHA' Mashi'aH Dezelfde gisteren, en tot op de dag, en voor eeuwig.
We moeten niet vergeten dat we verantwoording zullen afleggen aan wat we prediken en ik ga prediken wat ik weet en bestudeerd!!
Vroeger geloofde ik dat Jezus zijn Engelse naam uit het Grieks is, maar is dat echt zo?
Laten we naar een Strongs CONCORDANTIE gaan
Wat is SAVIOUR in het Grieks? Nou, dat is het
(G4990) soter so-tarra vanaf 4982 een bezorger, d.w.z.
God of Christus: - Verlosser.
(G4982) SOZO sode-zo om te redden, d.w.z. te leveren of te beschermen, te genezen, te bewaren, te redden (zelf) goed te zijn.
Laten we eens kijken naar het Hebreeuws, Paleohebreeuws
(H3467) Yasha yaw-shah een prim wortel
Prop om wijd open of vrij te zijn, d.w.z. om veilig te zijn, reden om te bevrijden of te helpen, te wreken, te verdedigen, te leveren, te helpen, redding te behouden, redding te brengen, te redden, te redden, de overwinning te behalen.
Als je hier kijkt, betekent Yasha HEILoor in het Paleohebrisch, Yashaya betekent Mijn HEILMEESTER of Onze HEIL in het Paleohebreeuws en in het Grieks betekent Soter HEILMEESTER en Verlosser!! Niet Jezus
Onthoud dit: 600 jaar geleden was er geen letter J in welk alfabet dan ook, dus Zijn Naam kan Jezus niet zijn.
Hoe prediken we het ware Evangelie als we de Naam niet hebben, toch? Denk er eens over na.
A'HÃYÃH IS DE ALLERHOOGSTE AHLA-HAYAM EN YASHAYA IS ONZE REDDER EN MESSIAS!!
ZICH HERINNEREN
Galaten 1:8-9 Maar al zouden wij, of een engel uit de hemel, u een ander evangelie verkondigen dan dat wat wij u hebben verkondigd, hij zij vervloekt. Zoals we eerder hebben gezegd, zo zeg ik nu opnieuw: Als iemand u een ander evangelie verkondigt dan dat u hebt ontvangen, laat hem vervloekt zijn.
Denk er eens over na, we moeten er zeker van zijn dat we het juiste evangelie prediken!!
Bekeer je en volg Yashaya!!
De enige weg naar de Vader!!
Kijk naar de Schriften
2Timotheüs 2:15 Studeer om u goedgekeurd te tonen aan A'HÂYâH, een werkman die zich niet hoeft te schamen, die het woord der waarheid op de juiste wijze verdeelt.
En onthoud dat zelfs de KJV, toen het uitkwam, zijn naam niet spelde
Jezus, ze spelden het
Iesvs er was toen ook geen u in de Engelse taal.
Het Latijn gebruikte Iesus en ze beweerden Grieks
Iesous en Hebreeuws
Yeshua, maar Yeshu betekent: moge zijn naam worden uitgewist, mensen, we zijn ook voorgelogen.
Studie studie studie!! En neem alsjeblieft niet het vaccin en de rfid-chip!!
Veel mensen denken dat het toegestaan is om nog steeds de heidense titels van God, Heere, Jezus te gebruiken, omdat de mensen zeggen dat het is toegestaan. Gaan we af op wat mensen zeggen in zo'n dringende kwestie, of kijken we naar de Schriften voor antwoorden?
Mattheüs 15:9 Maar tevergeefs aanbidden zij Mij, en onderwijzen als leerstellingen de geboden van mensen.
Een Wycliffe-bijbel uit 1380 heeft ihesus crist. Er was geen Jezus Christus.
Een KJV-bijbel uit 1611 heeft IESVS. Nogmaals, er was geen Jezus Christus.
Er was 500 jaar geleden geen letter J, dus de Mashi'a H kon geen Jezus worden genoemd. De oorspronkelijke naam van onze Verlosser was niet Jezus of Iesous of IESVS of ihesus, maar ð¤ð¤ð¤ Yâsha'.
Daarvoor heeft het oudste Nieuwe Testament, de Codex Sinaiticus, voor de Mashi'a H "ÎΣ" (Iota Sigma) gevonden in de Codex Sinaiticus is "Yasha" in het Paleo-Hebreeuws, wat Redder betekent in het Hebreeuws, verborgen in de Nomina Sacra.
De Griekse hybride van Jezus, een slechte transliteratie uit het moderne Grieks, is IE-Zeus of Sous. Jezus komt niet voor in de Codex Sinaiticus of twintig andere eerdere perkamenten manuscripten. De Grieken gaven, net als alle anderen, graag de namen van hun goden aan beroemde mannen. Zij veranderden Elisa in El-i-Seus, ter gedachtenis aan Zeus, en zij deden hetzelfde met de hoogste Naam die onder de hemel gegeven is; ze veranderden de naam van de Mashi'a H in Ie-Sous, een naam die werd gemaakt door de namen Ie (Ee-Aye) en Zeus te combineren.
Nu is "IE" (EA) de Babylonische godheid van genezing (A New Std. Bible Dict. p. 819).
Over Zeus zegt Hislop: "Het is bekend dat de Grieken af en toe de oppergod aanbaden onder de titel 'Zeus de Verlosser'.
Daarom hebben we in de combinatie van IE en ZEUS de moderne vorm IE-SOUS (Jezus), die de oorspronkelijke betekenis van "Zeus onze Genezer" bevat, in plaats van de Naam, die de engel gaf aan de "geboren" Messias.
Maar wat betekent âIesousâ in het Grieks? Het heeft geen betekenis in het Hebreeuws, omdat het geen Hebreeuws woord is. In het Grieks betekent âIesousâ letterlijk vertaald âHeil Zeus.â De naam âJezusâ bestond pas in de 4e eeuw en was een latere afgeleide van het late Latijnse Isus.
Volgens het "Woordenboek van christelijke overlevering en legende" werden Griekse namen die eindigen op sus, seus en sous aan het einde bevestigd om eer te geven aan hun oppergodheid... Zeus.
Iesou en Iesous bestonden in de LXX (Septuagint). Jozua of Jeshua (Yeshua) JHWH redt of redde van YHWH. Daarom gebruik ik geen Jozua of Jeshua (Yeshua) omdat het betekent dat YHWH redt/redt. Er was geen W in het Paleo Hebreeuws en geen J in het Engels.
Er was een "Wa"-klank in het oude Paleo-Hebreeuws, maar geen letter W
Zie grafiek van het oude Hebreeuws
Er was geen letter U in het alfabet. Nou, dat is niet het hele verhaal. Er was het geluid voor de letter die we "U" noemen, maar het leek niet op U. Het leek op V. Het klassieke Latijnse alfabet had slechts 23 letters, niet de 26 die we vandaag hebben. De W ziet eruit als een dubbele V, maar heeft een dubbele "U"-klank.
Ten eerste, in de jaren 1500, begonnen Italiaanse drukkers onderscheid te maken tussen de klinker U en de medeklinker V. De V bleef echter in druk voor de "U"-klank aan het begin van woorden. In 1629 verscheen de hoofdletter U voor het eerst, toen Lazare Zetzner, een drukker, deze in zijn drukkerij begon te gebruiken.
https://www.dictionary.com/e/theletteru/
YaHVaH, wat ook YahHavah is
Yah betekent Egyptische maangod, en Havvah betekent vernietiging!
Je moet oppassen voor twee U's of V's, of zelfs één U of V in modern Hebreeuws!
H1942 Havvah Korte definitie: vernietiging: verlangen, kloof, vernietiging: calamiteiten, begeerte, dodelijk, verlangen, vernietiging, destructief, hebzucht, ongerechtigheid. of H1961 Hayah om uit te vallen, te gebeuren, te worden, te zijn:-act zie Hayyah 1962 zie 1942 Havvah verlangen, kloof, vernietiging: calamiteiten, begeerte, dodelijk, verlangen, vernietiging, destructief, hebzucht, ongerechtigheid.
NAS Exhaustive Concordantie pg.1511 calamiteiten (1), calamiteit (1), hunkering (1), dodelijk (1), verlangen (2), vernietiging (8), destructief (1), hebzucht (1).
JHWH is YHvvH, onthoud dat het Hebreeuws geen klinkers heeft, wat YHavvah of vernietiging is! De aanbidders van het Tetragrammaton zijn van de ene naam naar de andere gegaan, op zoek naar verlossing.
ð¤ð¤ð¤ Yâsha' betekent in het Hebreeuws Verlosser. "Mijn Verlosser" zou YÂSHAYAH zijn. Jezus is historisch gezien een andere man!.
zie Jezus Koning van Edessa door Ralph Ellis
Zie, de leugenachtige pen van de schriftgeleerden heeft zeker bedrog bedreven en hen verkeerd geschreven. De wijzen schamen zich; zij worden verschrikt en worden gevangengenomen.â Jeremia 8:8
Tyndale vertaalde het Nieuwe Testament in de Engelse taal van de gewone mensen en was de eerste die de letter (j) gebruikte in de spelling van Christus' Naam, waardoor het "Jezus" werd. En rond dezelfde tijd namen Spaanssprekende mensen dezelfde Engelse spelling over en spraken het uit als "Hay-soos" (wat een nauwkeurige uitspraak is van de Griekse grammatica).
Realiseer je nu dat hey-soos een legitiem Hebreeuws woord is! De naam Jezus, getranslitereerd in het Hebreeuws, is âhey-soos.
Er is maar ÉÉN woord voor 'paard' in het Hebreeuws, wat in Strong's Exhaustive Concordantie het Hebreeuwse woord #5483 âsoos is. Het wordt in totaal 34 keer gebruikt in het Oude Testament. âHeyâ in het Hebreeuws betekent âthe,â âSoosâ in het Hebreeuws betekent âpaard,â dus Hey-soos betekent: âHET PAARD!â
Hebreeuws is de taal van de Vader en van de hele hemelse heerscharen, met de Naam van de Verlosser van AHYH's troon in de hemel. En de Hebreeuws sprekende apostelen noemden hun Masji'ah (Jezus) NOOIT 'Hey-soos', het PAARD! Dus, zodat we ons allemaal bewust zijn, Hey-soos betekent niet Redder, noch redding, noch bevrijding - het impliceert het PAARD.
CHRISTENEN BIDDEN TOT DE PAARDEN VAN DE OORLOG! Ungerâs Bible Dictionary, p.500 toont:
"Paard, figuratief. Vanwege de kracht van het Paard is het het symbool van de oorlog geworden (Deut.32:13; Ps.66:12; Jesaja 58:14; Zach. 9:10, 10:3); van verovering. Het strijdros dat zich in de strijd stort staat symbool voor de zorgeloosheid van de goddelozen is de zonde (Jer. 8:6). In Zacharia 6:2-7 noemt de profeet paarden die rood, zwart, wit en gespikkeld waren.
Dus, om samen te vatten, "Jezus" is afgeleid van Strong's Greek #2424 Iesous, uitgesproken als hey-soos, wat het Hebreeuwse woord is voor "het paard". Bedenk dat de apostel Paulus de hemelse boodschapper van de Mashi'a H in het Hebreeuws "hey-soos" hoorde zeggen, telkens wanneer een van de paarden die in het boek Openbaring worden genoemd, werd genoemd.
Alle kerken maken het op dit moment nog erger door de verkeerde naam van de Masji'ah te roepen, ze roepen op tot oorlog!
Twee factoren droegen in belangrijke mate bij tot de vervanging en de verdraaiing van de Naam van onze Verlosser. De eerste was de bijgelovige leer van de Joden dat de Naam van de Vader "vermomd" moet worden buiten de Tempel van Yerushalayim (Jeruzalem) en niet hardop moet worden uitgesproken. De tweede factor was het sterke anti-judaïstische gevoel dat onder de heidenen heerste. Ze wilden een verlosser, maar geen Joodse.
Volgens het WÖRTERBUCH der Antike is de vervangende naam terug te voeren op het Latijnse Iesus en het Griekse Iesous. Dan is het terug te voeren op een aanpassing van de naam van de Griekse genezende godin Ieso. Het Grieks-Engelse lexicon van Liddell en Scott bevestigt dit. Voor Grieken die een genezende godin Iso vereerden, moet een verlosser Iesous zeer acceptabel zijn geweest, suggereert een schrijver in Philologische Wochenschrift. Pogingen om de "vertaling" van de Naam van de Vader en de Naam van Zijn Zoon te rechtvaardigen, zouden niet moeten worden gedaan. De naam van een persoon blijft in alle talen hetzelfde.
De vader van de Griekse godin Ieso was Asclepius, de godheid van de genezing. De vader van Asclepius was Apollo, de grote zonnegod. De naam Iesous gaat terug op zonaanbidding. Er is ook een relatie met de Mitsrayim (Egypte) iaanse godin Isis en haar zoon Isu. Volgens Reallexikon der Agpyptischen Religionsgeschichte komt de naam van Isis in hiërogliefeninscripties voor als ESU of ES. Isu en Esu klinken precies zoals "Jezu", dat de Naam van de Verlosser schreef en vertaalde in Schriften van vele talen.
Esus was een Gallische godheid vergelijkbaar met de Scandinavische Odin. De Griekse afkorting van Iesous is IHS, die te vinden is op veel inscripties die de kerk in de Middeleeuwen heeft gemaakt. IHS was de mysterieuze naam van Bacchus (Tammuz), een andere zonnegodheid. Dit zijn slechts enkele voorbeelden.
De Aramese Peshitta Nieuwtestamentische Vertaling, Messiaanse Versie, Janet M. Magiera heeft Yeshue Meshikha voor Jezus Christus.
Yeshua, waar Yeshu betekent "Moge zijn naam en herinnering worden uitgewist" (zie Toledot Yeshu). Aangezien Yeshua van de YHWH komt, vertalen ze Yeshua naar Iesous in het Grieks, dan in het Engels als Iesus, dan weer in het Engels als Jezus. Omdat Yeshua van YHWH komt, betekent dit dat Jezus van de YHWH is. Velen realiseren zich niet dat Jezus de naam was van een slavenschip genaamd Jezus van LÃ1/4beck dat duizenden onschuldige Afrikanen tot slaaf maakte. Jezus betekent in het Latijn aarde varken en ge, zoals in geo aarde betekent en wordt gezegd als je en jeo, en sus, in het Latijn betekent varkens en varken, dus Jezus betekent aarde varken in het Latijn!
Wijs nu de veelvouden van 9 toe aan elke letter van het Engelse alfabet, waarbij A=9, B=18, C=27, enzovoort. Ik heb het hieronder voor je gedaan.
A=9 J=90 S=171 B=18 K=99 T=180 C=27 L=108 U=189 D=36 M=117 V=198 E=45 N=126 W=207 F=54 O=135 X=216 G=63 P=144 Y=225 H=72 Q=153 Z=234 I=81 R=162
Als je de naam JEZUS neemt en de cijfers optelt die overeenkomen met elke letter in zijn naam, krijg je...
(J)90+(E)45+(S)171+(U)189+(S)171=666
Onweerlegbaar bewijs dat Jezus in feite de antichrist is.
Hier is meer bewijs dat Jezus het getal van het Beest is met behulp van Gematria;
Jezus = Saturnus
https://www.youtube.com/watch?v=jA63HsKA1Uo
Openbaring 13:18 Hier is wijsheid. Laat hij die verstand heeft het getal van het beest tellen, want het is het getal van een mens, en zijn getal is 666.
"en zijn getal is 666"=2368=JEZUS CHRISTUS.
Ik ben niet tegen de Rechter en Rechtvaardige Verlosser, de Masji'aH. Alleen de naam Jezus is verkeerd. Er was 2000 jaar geleden geen letter J, dus Zijn naam kan Jezus niet zijn. De Yasha A'HÂYâH Bijbelgeschriften hebben nog steeds het Nieuwe Testament, alleen de naam voor de Mashi'aH is Yasha, wat Redder is in het Hebreeuws. Ik weiger een naam te volgen die al vele malen in andere talen is getranslitereerd. Deze geschriften zijn een letterlijke vertaling (woord voor woord) van het Hebreeuws en het Grieks/Aramees. Neem het kruis op en volg Hem, die de Tora-wet en de geest van de wet volgde.
Ze doodden de Masji'ah als een godslasteraar en afgodendienaar in het jodendom en de Talmoed. Dat denk ik niet. Een goed boek over waarom ik geen Jood ben is Jezus in de Talmoed van Peter Schäfer (auteur). De Palestijnse Talmoed kan een ander verhaal vertellen.
Jezus werd niet gevonden in de Codex Sinaiticus, het oudste complete Nieuwe Testament, evenals in 20+ papyrusperkamenten die dateren van vóór Rome, het gelegaliseerde christendom. In plaats daarvan staat de naam van Yasha in de Nomina Sacra (Iota Sigma), wat Redder betekent in het Hebreeuws. De oorspronkelijke apostelen kenden Jezus niet! H1942 Havvah Korte definitie: vernietiging: verlangen, kloof, vernietiging: calamiteiten, begeerte, dodelijk, verlangen, vernietiging, destructief, hebzucht, ongerechtigheid. of H1961 Hayah om uit te vallen, te gebeuren, te worden, te zijn:-act zie Hayyah 1962 zie 1942 Havvah verlangen, kloof, vernietiging: calamiteiten, begeerte, dodelijk, verlangen, vernietiging, destructief, hebzucht, ongerechtigheid.
Ik ben een alinea. Klik hier om je eigen tekst toe te voegen en mij te bewerken. Het is makkelijk. Klik gewoon op 'Tekst bewerken' of dubbelklik op mij om uw eigen inhoud toe te voegen en wijzigingen aan te brengen in het lettertype.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit, sed do eiusmod tempor.
$ 5
Werkt zelfs op mobiele telefoon
Volledig opgeruimde tekst
Heidense termen
Hele Bijbel
$ 30
/en hoger
6-punts lettertype
Volledig opgeruimde tekst
Heidense termen
Hele Bijbel
$ 50
/en hoger
8-punts lettertype
Volledig opgeruimde tekst
Heidense termen
Hele Bijbel
Beschikbaar in PDF voor mobiele telefoon, softcover en hardcover.
-Leer de Bijbel met behulp van de ware, oorspronkelijke naam van God
-Maak verbinding met het goddelijke op een zuiverdere, meer authentieke manier
-Toegang tot het woord van God zoals het oorspronkelijk bedoeld was
-Ontdek de oorspronkelijke, onverdraaide boodschap van de Bijbel
-Verdiep je verbinding met het goddelijke!
-Ontdek de ware betekenis van de Bijbel met duidelijkheid
-Vind hoop voor je toekomst in de woorden van de Bijbel
-Ontvang goddelijke leiding en bescherming in je leven
-Krijg spirituele begeleiding en vind het pad naar ware verlossing.
We garanderen dat je onder de indruk zult zijn van Yasha Ahayah Scriptures PDF. Als het niet geschikt voor je is, laat het ons dan binnen 30 dagen weten en we betalen die betaling graag terug en gaan als vrienden uit elkaar. Werkt met Adobe Acrobat Reader (gratis) U kunt de PDF installeren op uw mobiele telefoon, desktop of laptop
Karine is begonnen met het proeflezen van de Portugese Yasha Ahayah Geschriften. Wil je met haar meedoen om het bekend te maken?
... Als je iets nuttigs hebt gevonden, help dan anderen door te helpen deze websites en schriftonderzoek draaiende te houden.
Nee, bedankt - ik wil geen zaden planten en het WOORD verspreiden!
Ik heb meer dan een decennium van hardcore Schrift (Bijbel) onderzoek gedaan. Heb je twijfels of vragen die beantwoord moeten worden? Iets dat je brandt en dat je beter moet worden uitgelegd. Mijn technische achtergrond is goed in het oplossen van problemen. Boek een afspraak met mij voor 60 minuten! Je ziel is meer waard dan de kosten. Vind het juiste antwoord en de juiste waarheid!
We garanderen dat je onder de indruk zult zijn van Yasha Ahayah Scriptures PDF. Als het niet geschikt voor je is, laat het ons dan binnen 30 dagen weten en we betalen die betaling graag terug en gaan als vrienden uit elkaar. Werkt met Adobe Acrobat Reader (gratis) U kunt de PDF installeren op uw mobiele telefoon, desktop of laptop
Yasha Ahayah Bijbel Geschriften PDF
Yasha Ahayah Bijbel Schriften Hardcover & Softcover
Nee, bedankt - ik wil geen extra geld sparen